Il buddismo: In Traduzioni

Punteggio:   (4,2 su 5)

Il buddismo: In Traduzioni (Clark Warren Henry)

Recensioni dei lettori

Attualmente non ci sono recensioni dei lettori. La valutazione si basa su 3 voti.

Titolo originale:

Buddhism: In Translations

Contenuto del libro:

Disse l'anziano: "Vostra maestà, perché gli alberi non sono tutti uguali, ma alcuni sono aspri, altri salati, altri amari, altri pungenti, altri astringenti, altri dolci? "Suppongo, bhante, per una differenza nel seme".

- Sebbene sia stata pubblicata più di un secolo fa, nel 1896, questa bella traduzione degli insegnamenti fondamentali del Buddha è ancora una degna introduzione: poche delle numerose traduzioni successive sono così lucide, equilibrate o ben organizzate come questa. Di grande leggibilità, questo non è un testo erudito e arido, ma è tratto dai manoscritti originali a foglie di palma in lingua pali - parente del sanscrito - e presenta capitoli semplici ma radiosi sull'esistenza senziente, sul karma e sulla rinascita, sulla meditazione e sul nirvana, e su tutta l'illuminazione saggia e compassionevole del Buddha.

Namaste. HENRY CLARK WARREN (1854) è stato uno studioso americano di buddismo.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781596053021
Autore:
Editore:
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Il buddismo: In Traduzioni - Buddhism: In Translations
Disse l'anziano: "Vostra maestà, perché gli alberi non sono tutti uguali, ma alcuni sono aspri, altri salati,...
Il buddismo: In Traduzioni - Buddhism: In Translations

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)