I titoli integrati possono migliorare l'esperienza di visione?

I titoli integrati possono migliorare l'esperienza di visione? (Wendy Fox)

Titolo originale:

Can Integrated Titles Improve the Viewing Experience?

Contenuto del libro:

Storicamente un paese di doppiatori, la Germania non è famosa per le produzioni sottotitolate. Tuttavia, sebbene il doppiaggio sia predominante in Germania, sempre più spettatori tedeschi preferiscono le versioni originali e sottotitolate dei loro spettacoli e film preferiti.

I sottotitoli convenzionali, tuttavia, possono essere visti come una forte intrusione nell'immagine originale che può non solo disturbare ma anche distruggere la composizione dell'inquadratura e i punti di messa a fuoco previsti dal regista. I lunghi movimenti degli occhi tra i punti di messa a fuoco e i sottotitoli riducono l'assunzione di informazioni da parte dello spettatore e soprattutto il pubblico tedesco, che spesso non è abituato ai sottotitoli, sembra preferire aspettare il sottotitolo successivo invece di alzare nuovamente lo sguardo. Inoltre, non solo la collocazione, ma anche il design complessivo dei sottotitoli convenzionali può disturbare la composizione dell'immagine - ad esempio titoli con un contrasto debole, un carattere inappropriato o un sistema di colori irritante.

Quindi, nonostante il processo di traduzione, non dovrebbe essere possibile preservare il più possibile sia l'immagine che il suono? Soprattutto se si considerano le numerose possibilità artistiche e tecniche di oggi e l'enorme quantità di lavoro che viene svolto sugli aspetti visivi di un film, tenendo conto non solo degli effetti speciali, ma anche dei caratteri tipografici, dei titoli di testa e delle composizioni testo-immagine. Un ulteriore sviluppo delle linee guida esistenti per la sottotitolazione non solo esprimerebbe il rispetto per la versione originale del film, ma anche per il lavoro del traduttore.

Quest'opera è stata pubblicata da Saint Philip Street Press in base a una licenza Creative Commons che ne consente l'uso commerciale. Tutti i diritti non concessi dalla licenza dell'opera sono mantenuti dall'autore o dagli autori.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781013291333
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina rigida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

I titoli integrati possono migliorare l'esperienza di visione? - Can Integrated Titles Improve the...
Storicamente un paese di doppiatori, la Germania...
I titoli integrati possono migliorare l'esperienza di visione? - Can Integrated Titles Improve the Viewing Experience?

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)