DAO de Jing: Una traduzione filosofica

Punteggio:   (4,5 su 5)

DAO de Jing: Una traduzione filosofica (Roger Ames)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Le recensioni di questa traduzione del Dao De Jing di Roger Ames e David Hall ne sottolineano la profondità accademica e il rigore filosofico, rendendola un'offerta unica tra le varie traduzioni. Molti lettori apprezzano i commenti approfonditi e il contesto storico fornito, mentre altri trovano la traduzione impegnativa a causa della sua densità e della terminologia accademica, che la rende meno accessibile ai lettori occasionali.

Vantaggi:

Offre un'introduzione e un commento esaurienti e accademici che forniscono preziosi approfondimenti sul Taoismo e sui temi del testo.
È considerata una delle migliori traduzioni per la sua chiarezza e profondità filosofica.
Si concentra sugli aspetti pragmatici e relazionali del Taoismo, promuovendo un'interpretazione moderna dei suoi concetti.
Molti lettori riferiscono di aver vissuto esperienze di trasformazione e comprensione profonda dopo essersi confrontati con questa traduzione.

Svantaggi:

La traduzione è considerata densa e non adatta a lettori occasionali o a chi cerca una resa semplice o poetica.
Alcuni ritengono che utilizzi un linguaggio eccessivamente accademico, rendendola difficile da comprendere senza una precedente conoscenza della filosofia.
Ci sono critiche sul fatto che la traduzione risulti piatta e priva della risonanza emotiva che si trova in altre versioni.
Un recensore ha espresso disappunto per quella che ha percepito come una traduzione incompleta, relativa a estratti piuttosto che a un testo completo.

(basato su 50 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

DAO de Jing: A Philosophical Translation

Contenuto del libro:

Nel 1993, gli archeologi hanno riportato alla luce una serie di antiche pergamene di bambù che contenevano la prima versione conosciuta del Tao de jing.

Composto più di duemila anni fa, questo documento che cambia la vita offre un regime di autocoltivazione per raggiungere l'eccellenza personale e rivitalizzare il comportamento morale. Ora, in questa nuova e luminosa traduzione, i rinomati studiosi della Cina Roger T.

Ames e David L. Hall portano la saggezza senza tempo del Tao de jing nel nostro mondo contemporaneo. In questo elegante volume, Ames e Hall presentano i testi originali cinesi del Dao de jing e li traducono in un inglese nitido e cesellato che si legge come una poesia.

Ciascuno degli ottantuno brevi capitoli è seguito da un commento chiaro e stimolante che esplora gli strati di significato del testo. Questa nuova versione di uno dei documenti più influenti al mondo sarà sia un'avvincente introduzione al pensiero taoista sia la classica traduzione inglese moderna.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9780345444196
Autore:
Editore:
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

DAO de Jing: Una traduzione filosofica - DAO de Jing: A Philosophical Translation
Nel 1993, gli archeologi hanno riportato alla luce una serie di antiche...
DAO de Jing: Una traduzione filosofica - DAO de Jing: A Philosophical Translation

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)