Concettualizzare la Cina attraverso la traduzione

Concettualizzare la Cina attraverso la traduzione (James St Andr)

Titolo originale:

Conceptualising China Through Translation

Contenuto del libro:

Questo libro fornisce una metodologia innovativa per indagare come la Cina sia stata concettualizzata storicamente, tracciando lo sviluppo di quattro concetti chiave (pietà filiale, volto, fengshui e guanxi) in inglese e cinese.

Esplora come le idee specifiche su ciò che costituisce l'unicità della cultura cinese influenzino il modo in cui pensiamo alla Cina.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781526157324
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina rigida
Anno di pubblicazione:2023
Numero di pagine:272

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Tradurre la Cina come performance inter-identitaria - Translating China as Cross-Identity...
James St. Andr applica la prospettiva della...
Tradurre la Cina come performance inter-identitaria - Translating China as Cross-Identity Performance
Concettualizzare la Cina attraverso la traduzione - Conceptualising China Through...
Questo libro fornisce una metodologia innovativa per indagare...
Concettualizzare la Cina attraverso la traduzione - Conceptualising China Through Translation

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)