Commento al manoscritto Maya della Biblioteca Reale di Dresda: Tradotto dalla signorina Selma Wesselhoeft e dalla signorina A. M. Parker. Traduzione riveduta

Commento al manoscritto Maya della Biblioteca Reale di Dresda: Tradotto dalla signorina Selma Wesselhoeft e dalla signorina A. M. Parker. Traduzione riveduta (Wilhelm Frstemann Ernst)

Titolo originale:

Commentary On The Maya Manuscript In The Royal Public Library Of Dresden: Translated By Miss Selma Wesselhoeft And Miss A. M. Parker. Translation Revi

Contenuto del libro:

NUOVA STAMPA CON IMPOSTAZIONE TIPOLOGICA PROFESSIONALE IN CONTRASTO ALLE STAMPE SCANNERIZZATE OFFERTE DA ALTRI Commento al manoscritto Maya della Biblioteca Reale di Dresda: Tradotto dalla signorina Selma Wesselhoeft e dalla signorina A. M.

Parker. Traduzione riveduta dall'autore Questo libro è il risultato di uno sforzo da noi compiuto per dare un contributo alla conservazione e alla riparazione della letteratura classica originale. Nel tentativo di preservare, migliorare e ricreare il contenuto originale, abbiamo lavorato per: 1.

Impaginazione e riformattazione: L'opera completa è stata ridisegnata con strumenti professionali di impaginazione, formattazione e composizione tipografica per ricreare la stessa edizione con una ricca tipografia, grafica, immagini di alta qualità ed elementi tabellari, dando ai nostri lettori la sensazione di avere tra le mani un'edizione ristampata e/o revisionata "fresca e recente", a differenza di altre riproduzioni scansionate e stampate (Optical Character Recognition - OCR). 2. Correzione delle imperfezioni: Poiché l'opera è stata ricreata da zero, è stata controllata per correggere alcune norme convenzionali relative a errori tipografici, sillabazione, punteggiatura, immagini sfocate, contenuti/pagine mancanti e/o altri argomenti correlati, a nostra discrezione.

È stato fatto ogni tentativo per correggere le imperfezioni relative ai costrutti omessi nell'edizione originale attraverso altri riferimenti. Tuttavia, alcune di queste imperfezioni, che non potevano essere corrette a causa dell'omissione intenzionale di contenuti nell'edizione originale, sono state ereditate e conservate dall'opera originale per mantenere l'autenticità e il costrutto dell'opera. Riteniamo che quest'opera rivesta un'importanza storica, culturale e/o intellettuale nella comunità delle opere letterarie, pertanto, nonostante le stranezze, abbiamo dato alle stampe l'opera come parte del nostro continuo sforzo di conservazione delle opere letterarie e del nostro contributo allo sviluppo della società nel suo complesso, guidati dalle nostre convinzioni.

Siamo grati ai nostri lettori per averci dato fiducia e per aver accettato le nostre imperfezioni nella conservazione dei contenuti storici. BUONA LETTURA!

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9789356145078
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Commento al manoscritto Maya della Biblioteca Reale di Dresda: Tradotto dalla signorina Selma...
NUOVA STAMPA CON IMPOSTAZIONE TIPOLOGICA...
Commento al manoscritto Maya della Biblioteca Reale di Dresda: Tradotto dalla signorina Selma Wesselhoeft e dalla signorina A. M. Parker. Traduzione riveduta - Commentary On The Maya Manuscript In The Royal Public Library Of Dresden: Translated By Miss Selma Wesselhoeft And Miss A. M. Parker. Translation Revi
Spiegazioni del manoscritto Maya della Biblioteca Reale di Dresda - Erluterungen Zur Mayahandschrift...
Quest'opera è stata selezionata dagli studiosi...
Spiegazioni del manoscritto Maya della Biblioteca Reale di Dresda - Erluterungen Zur Mayahandschrift Der Kniglichen ffentlichen Bibliothek Zu Dresden

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)