Cento foglie d'autunno: L'Isshu di Ogura Hyakunin: tradotto e annotato

Punteggio:   (1,0 su 5)

Cento foglie d'autunno: L'Isshu di Ogura Hyakunin: tradotto e annotato (Sagnik Bhattacharya)

Recensioni dei lettori

Attualmente non ci sono recensioni dei lettori. La valutazione si basa su 2 voti.

Titolo originale:

A Hundred Autumn Leaves: The Ogura Hyakunin Isshu: Translated and Annotated

Contenuto del libro:

A Hundred Autumn Leaves è una traduzione inglese commentata e liberale delle cento poesie dell'Ogura Hyakunin Isshu, un'antologia giapponese del XIII secolo.

Indaga e ripercorre la storia giapponese attraverso gli occhi dei cento poeti e presenta la storia medievale da una nicchia completamente diversa. Interpreta e analizza le poesie per il lettore inglese profano e contiene anche brevi note biografiche su tutti i cento poeti.

Per tutti coloro che desiderano sapere come si è sviluppata la poesia giapponese, come la mitologia, la storia e la poesia hanno giocato a nascondino nella mente dei poeti giapponesi Heian, come si crea l'Haiku perfetto o il Tanka perfetto, se si vuole avere accesso al mondo dei poeti, degli imperatori e delle imperatrici del Giappone Heian, questa non è una scelta sbagliata.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781482859201
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Cento foglie d'autunno: L'Isshu di Ogura Hyakunin: tradotto e annotato - A Hundred Autumn Leaves:...
A Hundred Autumn Leaves è una traduzione inglese...
Cento foglie d'autunno: L'Isshu di Ogura Hyakunin: tradotto e annotato - A Hundred Autumn Leaves: The Ogura Hyakunin Isshu: Translated and Annotated

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)