Bibbia di Wycliffe - Facsimile a colori dell'edizione di Forshall e Madden del 1850 della traduzione in medio inglese della Vulgata latina: Volume I - Genesi

Punteggio:   (5,0 su 5)

Bibbia di Wycliffe - Facsimile a colori dell'edizione di Forshall e Madden del 1850 della traduzione in medio inglese della Vulgata latina: Volume I - Genesi (Josiah Forshall)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Il set di 4 volumi della Bibbia di Wycliffe completa è un'opera storica importante che presenta due versioni della Bibbia in inglese medio, meticolosamente trascritte da vari manoscritti. È apprezzata per la sua profondità scientifica, anche se il suo linguaggio può risultare ostico per i lettori moderni.

Vantaggi:

L'importanza storica è notevole, comprende sia l'Antico che il Nuovo Testamento da collaboratori originali, note a piè di pagina e note a margine esaurienti, un'introduzione scientifica dettagliata e un elenco di manoscritti, le dimensioni notevoli sono impressionanti e le pagine color crema ne esaltano l'autenticità.

Svantaggi:

La lingua è il medio inglese, che potrebbe essere difficile da capire per molti lettori moderni, e il set è relativamente costoso.

(basato su 1 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

Wycliffe's Bible - A colour facsimile of Forshall and Madden's 1850 edition of the Middle English translation of the Latin Vulgate: Volume I - Genesis

Contenuto del libro:

L'edizione del 1850 della Bibbia di Wycliffe di Forshall e Madden è da tempo fuori catalogo. È molto scarsa e le rare copie disponibili presso i librai antiquari tendono a variare sia in termini di condizioni che di costo. Questa edizione in facsimile contiene l'intero testo in una robusta rilegatura e sarà adatta agli studenti di Medio Inglese e a coloro che sono interessati alla storia della Bibbia inglese.

Le due traduzioni riportate di seguito sono convenzionalmente denominate "Bibbia di Wycliffe" o "Bibbia wycliffita" perché John Wycliffe (1328 ca. - 31 dicembre 1384) ebbe l'ispirazione di tradurre la Vulgata latina di Girolamo nella lingua parlata del popolo inglese, affinché potesse comprendere meglio le Scritture. Oggi sappiamo che Nicholas di Hereford (morto nel 1420 circa) lavorò molto alla traduzione dell'Antico Testamento, completandola entro il 1382. John Purvey (1354 circa-16 maggio 1414) fu probabilmente responsabile della revisione della traduzione "antica" (prodotta durante la vita di Wycliffe) in quella "successiva", più idiomatica, che mostra una minore influenza della sintassi latina. È anche possibile che il cornico John Trevisa (1342-1402) abbia partecipato alla traduzione precedente.

In effetti, la prefazione alla Bibbia di Re Giacomo del 1611 menziona che Trevisa, un contemporaneo di Wycliffe, fu coinvolto nella traduzione dei Vangeli in inglese.

Josiah Forshall (29 marzo 1795-18 dicembre 1863) e Frederic Madden (16 febbraio 1801-8 marzo 1873) lavorarono per ventidue anni alla loro straordinaria edizione. La prima traduzione è riportata nella colonna di sinistra, quella successiva nella colonna di destra. Nel loro testo hanno mantenuto la lettera yogh (Ȝ.

ȝ.

) in tutto il testo ma, curiosamente, hanno sostituito la lettera thorn ( ) con il digrafo th. Un glossario di parole medio-inglesi è riportato alla fine del IV volume.

L'indice riporta i nomi dei libri canonici e deuterocanonici come li avevano dati Forshall e Madden. Quando i nomi moderni differiscono, sono indicati tra parentesi in corsivo.

Alla fine del IV volume c'era originariamente una stranezza nella paginazione del retro. La fine del libro dell'Apocalisse era a pagina 681, seguita da una pagina 682 vuota. Subito dopo c'era una sezione di Prologhi aggiuntivi alle pagine 681b-695b, dopo la quale seguivano una Tavola delle lezioni alle pagine 683-698, un Glossario alle pagine 699-749, una pagina vuota 750 e una Correzione alla pagina 751. In questa edizione i Prologhi aggiuntivi sono stati spostati alle pagine 751-765 dopo il Glossario, e la pagina di Correzione è stata mantenuta come pagina finale in modo ridondante alla fine di ogni volume, sebbene tutte le correzioni specificate siano state applicate alle relative pagine (tutte tranne una che non è stato possibile trovare, a II p. 546 c. I. l. 22, che modifica te in il). Sono state inoltre aggiunte parole guida alle intestazioni del Glossario.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781782011415
Autore:
Editore:
Rilegatura:Copertina rigida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Bibbia di Wycliffe - Un facsimile a colori dell'edizione del 1850 di Forshall e Madden della...
L'edizione del 1850 della Bibbia di Wycliffe di...
Bibbia di Wycliffe - Un facsimile a colori dell'edizione del 1850 di Forshall e Madden della traduzione in medio inglese della Vulgata latina: Volume II - 1 Re - Wycliffe's Bible - A colour facsimile of Forshall and Madden's 1850 edition of the Middle English translation of the Latin Vulgate: Volume II - 1 King
Bibbia di Wycliffe - Facsimile a colori dell'edizione di Forshall e Madden del 1850 della traduzione...
L'edizione del 1850 della Bibbia di Wycliffe di...
Bibbia di Wycliffe - Facsimile a colori dell'edizione di Forshall e Madden del 1850 della traduzione in medio inglese della Vulgata latina: Volume III - Prove - Wycliffe's Bible - A colour facsimile of Forshall and Madden's 1850 edition of the Middle English translation of the Latin Vulgate: Volume III - Prove
Bibbia di Wycliffe - Facsimile a colori dell'edizione di Forshall e Madden del 1850 della traduzione...
L'edizione del 1850 della Bibbia di Wycliffe di...
Bibbia di Wycliffe - Facsimile a colori dell'edizione di Forshall e Madden del 1850 della traduzione in medio inglese della Vulgata latina: Volume I - Genesi - Wycliffe's Bible - A colour facsimile of Forshall and Madden's 1850 edition of the Middle English translation of the Latin Vulgate: Volume I - Genesis
La Sacra Bibbia contenente l'Antico e il Nuovo Testamento con i libri apocrifi nelle più antiche...
Quest'opera è stata selezionata dagli studiosi...
La Sacra Bibbia contenente l'Antico e il Nuovo Testamento con i libri apocrifi nelle più antiche versioni inglesi tratte dalla Vulgata latina di John Wy - The Holy Bible Containing The Old And New Testaments With The Apocryphal Books In The Earliest English Versions Made From The Latin Vulgate By John Wy
La Sacra Bibbia contenente l'Antico e il Nuovo Testamento con i libri apocrifi nelle più antiche...
Quest'opera è stata selezionata dagli studiosi...
La Sacra Bibbia contenente l'Antico e il Nuovo Testamento con i libri apocrifi nelle più antiche versioni inglesi tratte dalla Vulgata latina di John Wy - The Holy Bible Containing The Old And New Testaments With The Apocryphal Books In The Earliest English Versions Made From The Latin Vulgate By John Wy
La Sacra Bibbia contenente l'Antico e il Nuovo Testamento con i libri apocrifi nelle più antiche...
Quest'opera è stata selezionata dagli studiosi...
La Sacra Bibbia contenente l'Antico e il Nuovo Testamento con i libri apocrifi nelle più antiche versioni inglesi tratte dalla Vulgata latina di John Wy - The Holy Bible Containing The Old And New Testaments With The Apocryphal Books In The Earliest English Versions Made From The Latin Vulgate By John Wy

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)